您当前的位置: 首页 > 时尚

老外领中国驾照发现多英文错误性别成雌雄同

2018-10-30 11:45:43

老外领中国驾照发现多英文错误 性别成雌雄同体

老外盼6年后 变回男亾

昨天,广州全外教英语口语培训机构 戴伟互动口语 创始人、加拿大人戴伟微博上称,自己的驾照翻译有误。其中,性别栏的英文注释写成 M F ,即 男和女 , 正确翻译应该是 M/F 或 Gender 、 Sex 。

此外,驾照上的 出生日期 翻译成了 Birthday ,而Birthday意为生日(每年都有),应该译成Birthdate或DOB(Date of birth)才对。戴伟说, 我希望6年后续期时,能找回我的生日,还变回男人。

多地驾照存相同错译

深圳之窗总经理、深圳大学传播学院特聘教师陆亚明也提出一处错误, 初次领证日期 的翻译 Issue date 应为 Issued Date ,他认为 Issue 是签发的意思,语法应为过去分词格式。

查询北京司机武威医院治疗白癜风的驾照发现,不仅是广州的驾照英语翻译有问题,北京、辽宁的驾照也有同样的翻译错误;而在证的翻译中,性别一栏的英文翻译便是 SEX ,发证日期是 Date of issue 。

截至昨晚截稿,公安部对此事暂未回应。拨打122转车管所询问此事,但也无人应答。

对话

既然印英文,就应求准确

新京报:怎么发现译错的?

戴伟:可能是外国人对英文比较敏感吧(笑),我在考驾照笔试的时候,做的卷子是英文的,发现语法上也有错误,有的句子读不懂,但没想到驾照上也有错误。

新京报:发现问题感觉是什么?

戴伟:感觉觉得宣城治牛皮癣医院里搞笑,但既然印了英文,就应该追求准确。

专家说法

过去翻译错现在应该改

河北大学公共英语教研部癫痫病患者怀孕生孩子教师张辉表示, 是 和 的意思,而性别只能选其一,换成 / 是必要的。

其次,day和Date中,前者是 天 ,仅含有 几月几日 的意思,而后者是 日期 ,涵盖了 年 的概念,birthday(生日)那年都有,但 date 单指一年。对于陆亚明指出的错误,张辉也表示肯定, Is白癜风饮食养护sue 意为颁发,修饰名词 date 时应加字母 d 。因此应该写成 Issued Date 或者 Date Issued 。

张辉认为,驾驶证是很多年前就设计好的,可能因为很少接触地道的英语,所以翻译上还不够专业, 很多街道指示牌也曾出现过翻译错误,而这种错误应该改正。 (刘洋)

无缝方管生产厂家
牛栏网
水性腻子
推荐阅读
图文聚焦